понедельник, 30 марта 2020 г.

С любовью - о Корнее Ивановиче Чуковском

 31 марта - день рожденья Корнея Ивановича Чуковского. 
Посмею предположить, что в основном Корнея Ивановича воспринимают как детского писателя. Лично я до недавнего времени именно так и считала. Кроме книг для детей читала "От 2 до 5", обращала внимание, что имя К.И. Чуковского значится как переводчика  на некоторых произведениях Д.Дефо, О.Уайльда, Р. Киплинга...(но не знала о том, что за достижения в области переводов с английского на русский К.И. Чуковский был удостоен звания доктора литературы Оксфордского университета), знала о существовании книги "Живой как жизнь" (о русском языке) и очень хотела её прочесть, ну и всё, пожалуй.

В поисках дневников К.И. Чуковского (после их презентации в instagram  @pushkinka.krd) и книги "Живой как жизнь" я и отправилась в Пушкинку, нашу самую главную библиотеку в городе (Краевая научная библиотека им. А.С. Пушкина). Прочитала 2 книги - "Воспоминания о Корнее Чуковском" /Москва, Советский писатель, 1983/ и 3-й том (из собрания сочинений К.Чуковского в 6 томах), включающий 3 произведения "Живой как жизнь", "Высокое искусство", "Из англо - американских тетрадей".  Пересмотрела в интернете видео о К.И.Чуковском, его семье, и сохранившиеся документальные видео с участием Корнея Ивановича. Информации в интернете очень много, и всё же мне хочется привлечь еще раз внимание и к личности писателя и его литературному наследию.

 Факты биографии и некоторые странности К.И. Чуковского

Родился К.И. Чуковский (при рождении назван был Николаем) 31 марта 1882 года в Санкт - Питербурге у крестьянки Екатерины Осиповны Корнейчуковой. Его отец - Эммануил Соломонович Левенсон состоял в гражданском браке с матерью Корнея Ивановича, которая служила прислугой в семье Левенсон.  Поскольку в российской империи брак между христианкой и иудеем был запрещен, через несколько лет после рождения сына Левенсон покинул свою незаконную семью и женился на женщине своего круга. При этом продолжал слать Екатерине письма с признаниями в любви и засушенными цветами. Видимо, был сентиментален. Матери пришлось уехать в Одессу, одной поднимать 2 детей (старшая - Мария). Детство и юность писателя прошли в Одессе и Николаеве.

Из дневников К.И. Чуковского - у него "никогда не было такой роскоши, как отец или хотя бы дед, что в юности и молодости служило для него постоянным источником стыда и душевных страданий". Наверное поэтому сам Корней Иванович (псевдоним был придуман им в начале писательской деятельности) создал крепкую семью, женившись на любимой женщине.
К.Чуковский с женой
Марией Борисовной Гольдфильд

По молодости он боялся, что чувства растворятся в быту, поэтому стремился избегать совместных обедов, ужинов и проч.  У Корнея Ивановича было 4 детей - 2 сына и 2 дочери: Николай, Борис, Мурочка (Мария) и Лидия. Из странностей семьи - К.И. Чуковский избегал традиций, и вообще в целом не любил, чтобы было "как у всех". Так, в доме Чуковского на Новый Год никогда не было елки. При этом несомненно, он любил своих детей, и прежде всего для них и были написаны его знаменитые сказки.

Писателю пришлось пережить смерть 3 детей - Мария (Мурочка) умерла в возрасте 11 лет от туберкулеза, Борис погиб в 1941 году, Николай умер внезапно, когда Корнею Ивановичу было 83 года.
 Корней Иванович  был очень добросовестным семьянином, много трудился, чтобы прокормить семью - брался за любую работу, писал статьи в газеты, всегда все сдавал в срок, как бы ни уставал.

 Особенностью и пожизненным крестом писателя была бессонница, которая страшно его мучила. При этом из книги "Воспоминания о Корнее Чуковском" от разных людей, которые работали с писателем, входили в круг его общения, дружили с ним и любили его, от его детей и внуков мы узнаем о невероятной работоспособности Корнея Ивановича, его высоких требованиях к написанию любого произведения, его ответственности.

Одну вступительную статью он мог переписывать 12 раз за ночь, писал, редактировал, зачитывал вслух и снова все переделывал. Поэтому кажущаяся легкость языка его произведений - и на самом деле только кажущаяся! При этом всегда шутил. Один из современников вспоминает, что пришел жарким летним днем в редакцию газеты, где работал К.И. Чуковский. Писатель встретил его возгласом "Ужасная жара, я просто умираю! Да нет, я уже умер, и - представляете, после смерти все еще продолжаю работать!"

Портрет К.И. Чуковского, худ. И.Е. Репин
Корней Иванович очень много читал, отлично знал современную литературу, радовался, когда появлялись молодые таланты и всемерно поддерживал их. Задумываясь об истоках высокой работоспособности писателя, я понимаю, что секрет её в его любви к литературе, к своей работе и огромной ответственности.

Еще одной странностью Корнея Ивановича было то, что он не пел и не слушал музыку. Будучи дружен с Ф.И.Шаляпиным (тот останавливался на даче у К.И. Чуковского), К.И. Чуковский спрашивал (утверждал) при встрече: "Надеюсь, Вы не собираетесь петь?"

Корней Иванович был в дружеских отношениях с А.Блоком, В. Маяковским и многими известными писателями - современниками, с художником И.Е. Репиным, у которого часто бывал в гостях как сосед по даче в Куоккале (под Петербургом). И.Е. Репин написал портрет К.И. Чуковского.

Чуковский любил шутя подписывать фотографии датой лет на 10 вперед. Из воспоминаний Ольги Грудцовой "В 1959 г. подарил мне фотографию, где он снят с катаевской собакой Мишкой. И шутливо написал: "...от Мишки и меня. Корней Чуковский. В 1959 году такими мы были. Это было очень давно. Июль 1970 г." Он не дожил до предсказанной им даты 9 месяцев.

Свою известность как сказочника Корней Иванович, крупный литературный критик серебрянного века, талантливый переводчик, переживал по своему: " Меня всегда это обижало, потому что и Мойдодырам, и Мухам-Цокотухам я посвятил самое большее полгода моей жизни, а многие мои работы, над которыми я работал 3, или 4 или 10 лет, они выходили тиражами по 3000 экземпляров, и даже специалисты их не знают" (источник ).
"Секрет" очарования сказок К.И. Чуковского заключается в том, что они являются плодом серьезных педагогических, психологических и филологических исследований и наблюдений, результатом работы одаренного лингвиста, литературоведа, критика.(Екатерина Асонова "С чего начинается детская библиотека поэзии" )
Странно сейчас думать о том, что был период, когда сказки К.И. Чуковского подвергались гонениям, запрещались, как антисоветские, еще более странно было узнать, что в числе таких  "гонителей" состояла и Агния Барто. Но лихое время прошло, и вот уже А. Барто мы видим на фото рядом с писателем после возвращения К.И. Чуковского из Англии, присвоения ему звания доктора литературы Оксфордского  университета (1962 г.).

К.И. Чуковский и его отношения с людьми.

Мои представления о Корнее Ивановиче как личности я получила из сборника "Воспоминания о Корнее Чуковском".  Удивительное чувство возникает после прочтения этой книги - как будто лично познакомилась с человеком! 
Не был он привычным для нас "добрым дедушкой Корнеем". Да, любил детей и очень много общался с детьми, многое сделал для детей. В отношениях с людьми мог проявлять себя непредсказуемо, но в большей степени доброжелательно, умел поддержать и оказать реальную помощь, в том числе и материально, деньгами, которых у него никогда не было много, и своим влиянием.
Очень ценны в этих воспоминаниях живые диалоги, которые вспоминают знакомые К.И. Чуковского.
Так, навещая больного товарища, у которого случился инсульт и плохо действовала рука, Корней Иванович шутил: "Ванечка, ни за что не  поверю, что ты выздоровел, пока не покажешь мне кукиш этой рукой!" И когда Ванечка с трудом выполнил "задание", как все веселились и хохотали!))
Другого товарища, перенесшего операцию, писатель буквально выгуливал каждый день в течение месяца, пока тот не пошел на поправку (при этом и сам Корней Иванович недавно перенес операцию по удалению опухоли на спине).
Из воспоминаний В. Берестова (май 1942 г.). Валентин Берестов и Корней Иванович встретились в эвакуации в Ташкенте. Юный Берестов (14 лет) решился показать свои стихи Корнею Ивановичу. Стихи были одобрены, началась дружба, общение, мальчик пришел в гости к именитому писателю. "Потом тихо и бережно он тронул темы, на которые я беседовать не собирался, - спросил о быте нашей семьи, о нашем бюджете, рационе, гардеробе. Это было на него непохоже. Как я успел заметить, Чуковский говорил с людьми сразу о стихах, о книгах, без всякого там "как поживаете?" 

Очень интересно читать воспоминания Клары Лозовской, секретаря Корнея Ивановича, которая работала с ним долгие годы. 

"Он всегда всё понимал и всё мог простить. Не прощал одного - зря отнятого у него времени. Он часто с грустью повторял, что не успеет сделать всё, что задумал. И до исступления жалел свои утренние часы. А когда кто-нибудь отрывал его от работы, доходил до неистовства, до криков: "Негодяи! Как смели помешать мне!"

"Когда хлопотал о женщине, прежде чем начать писать "прошение" повторял вслух: 
Кто она мне: не жена, не любовницы
И не родная мне дочь,
Так отчего её доля проклятая
Спать не дает мне всю ночь?"

"Корней Иванович хлопотал о квартирах, о пенсиях, о прописках, об устройстве в больницу, в детский сад или в санаторию (так он произносил это слово)"

Обращаясь за помощью к Кларе - обуть валенки, шутя приговаривал: "В моем доме крепостого права никто не отменял!"

Уже не припомню из чьих воспоминаний, описан случай, когда Корней Иванович отшлепал маленького внука. Мария Борисовна куда-то ушла, и Корней Иванович должен был уложить Женю спать, а тот никак не хотел спать, капризничал, а деду нужно было работать. Несколько раз Корней Иванович приходил в комнату к внуку, сидел с ним на кроватке, уговаривал, а потом в сердцах отшлепал и убежал. Пришел в кабинет, сидит и думает"Что же я наделал!" Пошел к внуку, а тот - спит.
Из таких мелочей, ситуаций, словечек воссоздается образ живого человека. 

О произведениях  К.И. Чуковского "Живой как жизнь", "Высокое искусство", "Из англо-американских тетрадей"


"Живой как жизнь" - книга, посвященная исследованию русского языка. Представляет собой сборник статей о русском языке, написанных Корнеем Ивановичем в разное время (1960- 1961 г.г.) для разных изданий. О проблемах вхождения новых слов в русский язык, о точности употребления слов, о происхождении слов, заимствованных иностранных словах, проблемах языка - канцеляритах (термин, придуман К.И.), вульгаризмах и причинах их "живучести".-
Читается легко и интересно. Полезна широкому кругу читателей, не только специалистам. Приведу пару цитат:

"Несчастье заключается в том, что эти книги внушают читателям ненависть к тому, что хотят восхвалять. Так как ничего, кроме злой тоски, не может вызвать литературоведческий опус, в котором из страницы в страницу мелькают такие слова:
  "В повести показаны", "В этой сцене показаны", "автор стремится показать" и т.д. и т.п.
Когда все эти показал, показал, показал примелькаются, как еловые шишки, автор для разнообразия вводит слово раскрыл: "Фурманов блестяще раскрыл...", "Фадеев раскрыл..."
Отнимите у подобного автора его показал и раскрыл, и у него ничего не останется. Требовать у него сердечного жара, вдохновения. новаторства, страсти -  все равно, что требовать их у вяленой воблы".
    "Культура речи неотделима от общей культуры. Чтобы повысить качество своего языка, надо повысить качество своего сердца, своего интеллекта. Мало добиться того, чтобы люди не говорили "выбора" или "ндравится". Иной и пишет и говорит без ошибки, но какой у него бедный словарь, какие замусоленные фразы! Какая худосочная душевная жизнь сказывается в тех заплесневелых шаблонах, из которых состоит его речь. У пошлого человека и речь будет пошлой. Облагородьте нравы молодежи, и вам не придется искоренять из её обихода грубый и беспардонный жаргон"

"Высокое искусство". Книга о принципах художественного перевода. Первое издание вышло 100 лет назад - в 1919 г. представляло собой тонкую брошюру, второе - дополненное, в 1930 г., и последнее - 1964 г.

Книга подразделена на несколько глав, представляющих собой:

- рассуждения о том, чем должен владеть переводчик («Словарные ошибки», «Перевод — это автопортрет переводчика», «Неточная точность», «Бедный словарь — и богатый», «Стиль», «Слух переводчика. — Ритмика. — Звукопись», «Синтаксис. — Интонация. — К методике переводов Шекспира»);
- этюды о переводчиках новой эпохи («Маршак», «В защиту Бернса», «Высокие звезды» (о Расуле Гамзатове и его переводчике Науме Гребневе), «Еще про неточную точность», «Дон Жуан» (о переводе поэмы Джорджа Байрона, выполненном Татьяной Гнедич), «Сердцебиение любви» и «Записки пострадавшего» (об иностранных переводчиках детских сказок Чуковского));
- глава «Переводы прежде и теперь»;
- «Русские кобзари» (о переводах произведений Тараса Шевченко на русский язык).

Ну казалось бы - для чего мне было читать этот труд, если я не переводчик? Потому что читать К.И. Чуковского - это огромное удовольствие!) Живой, эмоциональный язык, множество смешных моментов и интересной информации. Порадовало, в частности, что К.И. Чуковский недолюбливал, как и я, пафосного  Бальмонта).

"Из англо-американских тетрадей"  В эту книгу вошли несколько произведений, посвященных биографии и творчеству английских и американских писателей, поэтов: "Бесплодные усилия любви" (анализ  одноименной пьесы Шекспира); "Оскар Уайльд"- биография и анализ некоторых произведений писателя; "Уолт Уитмен" - биография и анализ творчества поэта, переводы несколько стихотворений Уолта Уитмена из книги "Листья травы"; "Бичер - Стоу и её книга".
Из перечисленных наибольшее впечатление на меня произвела "Уолт Уитмен". Корней Иванович открыл для меня этого американского поэта. Из особенных черт Уолта Уитмена - его необыкновенная невозмутимость, спокойствие, безконфликтность. Он даже комаров не смахивал - они его не раздражали. Я сразу подумала про НАО (вот как бы там, с таким количеством комаров Уолт повел себя?))
Уолт Уитмен - один из любимейших поэтов К.И. Чуковского, отличается каким - то вселенским мировоззрением и широтой души, воспевает высокие человеческие ценности.
"Я помню, пишет он в "Песне о себе", - было прозрачное летнее утро. Я лежал на траве...и вдруг на меня снизошло и простерлось вокруг такое чувство покоя и мира, такое всеведение, выше всякой человеческой мудрости, и я понял, что бог - мой брат, и что его душа - мне родная...и что ядро всей вселенной - любовь".

Нам всем в трудное и тревожное нынешнее время очень не хватает такого прозрения. Дорогие друзья, желаю всем здоровья и оптимизма! Читайте Корнея Ивановича Чуковского - общение с этим писателем вдохновляет и радует, расширяет горизонты и ума и души!

Больше информации о Корнее Ивановиче Чуковском  здесь:
CHUKFAMILY - сайт о семье Чуковского.

7 комментариев:

  1. Когда я была Корнейчук, меня дразнили то Корней, то Корнечуковская)))
    Обожаемый! "От двух до пяти" - настольная.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ир, не знала, что ты была Корнейчук)) И у меня Чуковский был всегда обожаемым - как детский писатель, а сейчас открылся для меня по - новому.

      Удалить
    2. Это была моя фамилия от первого брака,да такая удачная,что я примазалась еще к одному писателю. Когда училась в Минском институте культуры, меня спрашивали:
      -А Вы не внучка драматурга Александра Корнейчука, что написал "Фронт"?
      -Да, кончено! - радостно врала я))

      Удалить
  2. Оля, я рада, что книга из Пушкинки сподвигла тебя на пост! Любимые на всю жизнь стихи и "От двух до пяти". Здоровья твоей семье!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Можнл и так сказать - сподвигла)) Скучала заблогом и общением с блогерами, но времени так мало свободного что чаще всего его просто нет. Спасибо, Ирин, взаимно - и я желаю тебе и близким здоровья!

      Удалить
  3. NAGAQQ: AGEN BANDARQ BANDARQ ONLINE ADUQ ONLINE DOMINOQQ TERBAIK

    Yang Merupakan Agen Bandarq, Domino 99, Dan Bandar Poker Online Terpercaya di asia hadir untuk anda semua dengan permainan permainan menarik dan bonus menarik untuk anda semua

    Bonus yang diberikan NagaQQ :
    * Bonus rollingan 0.5%,setiap senin di bagikannya
    * Bonus Refferal 10% + 10%,seumur hidup
    * Bonus Jackpot, yang dapat anda dapatkan dengan mudah
    * Minimal Depo 15.000
    * Minimal WD 20.000
    * Deposit via Pulsa TELKOMSEL & XL
    * 6 JENIS BANK ( BCA , BNI, BRI , MANDIRI , CIMB

    Memegang Gelar atau title sebagai AGEN POKER ONLINE Terbaik di masanya

    Games Yang di Hadirkan NagaQQ :
    * Poker Online
    * BandarQ
    * Domino99
    * Bandar Poker
    * Bandar66
    * Sakong
    * Capsa Susun
    * AduQ
    * Perang Bacarrat (New Game)


    Info Lebih lanjut Kunjungi :
    Website : NAGAQQ
    Facebook : Facebook
    WHATSAPP : +855977509035
    Line : Cs_nagaQQ
    TELEGRAM :+855967014811

    BACA JUGA BLOGSPORT KAMI YANG LAIN:
    Cerita seks
    Winner NagaQQ
    story world
    Daftar NagaQQ

    ОтветитьУдалить